Afleveringen
S01 /
E16
- 22 april 2025
Wat is de rol van de tolk in de medische wereld?Als tolk weten we het allemaal: juist in de medische wereld, bij huisartsen, specialisten als KNO-artsen of oncologie-deskundigen is het hebben van een goed opgeleide tolk van essentieel belang. We zien maar al te vaak dat een kind voor zijn...
S01 /
E15
- 23 maart 2025
Wil jij ook weten of visuele ondersteuning je kan helpen bij het simultaan tolken?Luister dan naar deze podcast!Esther de Boe en haar team van de onderzoeksgroep Vertaalwetenschap, Tolkwetenschap en interculturele Studies (TrciS)van de universiteit van Antwerpen, heeft onderzoek ge...
S01 /
E14
- 17 juli 2024
In de vorige podcast las ik een hoofdstuk voor uit mijn boek Aminata. Het boek gaat over o.a. mensenhandel. Deze keer haak ik in op dit onderwerp en praat met Diena Marieke den Doop over haar werk als rechercheur mensenhandel. Hoe boeiend het is, wat ze tegen komt en haar ervaringen met het werke...
S01 /
E13
- 30 juni 2024
Welkom bij deze podcast. Deze keer geen interview maar een voorbereiding op het interview met Dina Marieke den Doop, rechercheur mensenhandel Eindhoven. Dit thema heeft mij altijd sterk aangesproken. Geen wonder dat ik als tol...
S01 /
E12
- 07 april 2024
De oorlog in Oekraïne heeft veel losgemaakt in de wereld. Afschuw, ongeloof en onbegrip. Maar hoe is als je zelf uit Oekraïne komt en voor je landgenoten moet tolken? Wat doet dat met je? Marina Snoek is zo'n tolk. Ze tolkte in het begin van de oorlog veel voor Nieuwsuur en Nieuwspoort. In haar...
S01 /
E11
- 09 februari 2024
De campagne Tolken terug in de zorg, alstublieft, zet zich in voor de toegang tot tolken voor alle professionals in de zorg en het sociaal domein. Tolken zijn namelijk onmisbaar voor patiënten om zich te kunnen uiten en hun problemen voor te leggen aan artsen of zorgverleners. Huisarts Emma Blok...
S01 /
E10
- 07 januari 2024
Congrestolk zijn is een vak apart. Hoge werkdruk, simultaan tolken, elke keer andere onderwerpen, veel voorbereidingstijd, vanuit een tolkcabine werken en lange dagen. Tolken voor een congres doe je daarom ook niet alleen. Je wisselt het af met een collega, die naast je zit in de tolkcabine. Je v...
S01 /
E09
- 10 december 2023
Marc Smeets en Janine Berns studeerden de Franse taal omdat talen hun passie is. Met heel veel enthousiasme en bevlogenheid leiden ze studenten op in de Franse taal op een wetenschappelijk niveau. Maar literair vertalen is ook een vak. In deze podcast vertellen ze hoe zij de ontwikkeling van tal...
S01 /
E07
- 19 november 2023
Jim de Koning, auteur bij Just Publishers en Inspecteur Nationale Politie, werkte bij de AVIM, de vreemdelingenpolitie tijdens de Balkanoorlog. Hij neemt je op slepende wijze mee in zijn verhalen. Hij vertelt hoe erg hij de samenwerking met de tolk heeft ervaren tijdens de gehoren die hij afnam b...
S01 /
E06
- 29 oktober 2023
Zeven jaar geleden trad Paula Kager aan als voorzitter van het NGTV. Ze was niet bekend met de wereld van de tolken en vertalers. Maar ze leerde snel heel veel. In deze podcast blikt ze terug op deze jaren en kijkt ze vooruit naar de toekomst voor tolken en vertalers. Dit doet ze ook in het licht...
Over De Tolk
Ben jij tolk en wil je alles weten over tolken en de vakgebieden waarbinnen de tolk opereert? Luister dan vanaf nu naar deze podcast De Tolk. Een podcast vol waardevolle weetjes voor de startende en ervaren tolk. Een podcast die inzicht biedt in de wereld van de tolk. Ben jij tolk? Dan mag je deze niet missen!